Rozpędzone Śląskie

Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego i organizatorzy Tour de Pologne podpisali umowę na organizację wyścigu w województwie śląskim

W uroczystym parafowaniu umowy uczestniczyli przedstawiciele władz regionu – marszałek Jakub Chełstowski i wicemarszałek Wojciech Kałuża oraz dyrektor generalny Tour de Pologne, Czesław Lang i Prezes Zarządu Lang Team Adam Siluta.

„To znakomita informacja nie tylko dla fanów kolarstwa, ale dla wszystkich mieszkańców regionu. Tour de Pologne to jedna z najlepszych imprez sportowych w Polsce, uznana marka i znakomita okazja do promocji województwa śląskiego. Ten rok jest dla nas wyjątkowy, świętujemy stulecie wybuchu powstań śląskich i chcemy dotrzeć z tą informacją do naszych rodaków i utrwalić pamięć o tych wydarzeniach w powszechnej świadomości. Dlatego jeden z etapów wyścigu będzie nosił nazwę Powstań Śląskich” – tłumaczył marszałek Jakub Chełstowski.

Tour de Pologne to wyścig wpisany do najwyższej klasy wyścigowej na świecie i kilkukrotnie wybrany najlepszym wydarzeniem sportowym w kraju w różnych plebiscytach. Wiemy już, że w tym roku będzie bardzo dobrze obsadzony i wystartują m.in. Rafał Majka i Michał Kwiatkowski.

Tegoroczna edycja rozpocznie się trzeciego sierpnia w Krakowie i zakończy 9 sierpnia. Trzy etapy największego w Polsce wyścigu kolarskiego odbędą się w naszym regionie, na trasie: Tarnowskie Góry – Katowice, Stadion Śląski – Zabrze i Jaworzno–Śląskie – Kocierz. Ostatni z nich nosi nazwę etapu Powstań Śląskich.

Dużą gratką dla kibiców będzie honorowy start jednego z etapów na Stadionie Śląskim. To nawiązanie do najlepszych lat polskiego kolarstwa, gdy zawodnicy podczas Wyścigu Pokoju startowali i finiszowali na stadionach. Jedynym polskim triumfatorem na Stadionie Śląskim jest póki co Stanisław Gazda z Pszczyny. Ogromną atrakcją dla kibiców będzie ponadto przejazd kolarzy przez Park Śląski. Po przejechaniu linii startu ostrego kolarze wjadą do parku, skąd ponownie skierują się na stadion, gdzie rozegrana zostanie lotna premia Powstań Śląskich.

Galeria zdjęć
Po kliknięciu na obrazku zostanie otwarte okno modalne z dużą wersją obrazka. Możliwe będzie przeglądanie galerii kolejnych obrazków.
Korzystanie z galerii za pomocą skrótów klawiszowych:
  • Escape: zamyka galerie.
  • Spacja: uruchamia/zatrzymuje automatyczny slaidshow (play/pause).
  • Lewa strzałka: poprzedni slaid.
  • Prawa strzałka: następny slaid.
After clicking on the image a modal window will open with a large version of the image. It will be possible to browse the gallery of subsequent images.
Using the gallery using keyboard shortcuts:
  • Escape: closes the galleries.
  • Space: starts / stops automatic slaidshow (play / pause).
  • Left arrow: previous slaid.
  • Right arrow: next slaid.
 Zdjęcie  Zdjęcie  Zdjęcie  Zdjęcie  Zdjęcie  Zdjęcie